E non ti devi preoccupare, tesoro. And no need to worry, dear. Tuttavia, non ti devi preoccupare.
Still you've no need to worry. Ti ho detto che non ti devi preoccupare di niente. You know, you don't even have to deal with any of this.
I can handle it. Finché stai con me non ti devi preoccupare di niente. And don't worry, it'll all work out.
Riporterò la macchina in mattinata, non preoccuparti. I will report the car in the morning, do not worry. Ma non preoccuparti, andrà tutto bene.
But do not worry, it will all turn out well. Ma non preoccuparti, piccola emma. Not worry about anything v expr verbal expression:
No titles with the word (s) 'non preoccuparsi di niente'. Non ci sono titoli che contengano la parola/frase 'non preoccuparsi di niente'. Poni tu stesso una domanda.
Vedi la traduzione automatica di google translate di non preoccuparsi di niente. Non scendere, ma non preoccuparti per me. More_vert you don't get off, but don't worry about me.
Non devi preoccuparti in quanto a questo more_vert you need have no worries on that score se perdi la chiamata, non preoccuparti. More_vert if you miss your call, don't worry. non preoccuparti .
Cominciamo con l’elencare alcune delle voci che possono tradurre “preoccupazione ” in inglese: Quando sia sviluppata, il rischio connesso ai mezzi di comunicazione meccanica non preoccupa più. Se non preoccupa te, figurati me.
If you're not worried, then i'm not worried. A me no, se non preoccupa a te. Non fa nulla non importa non insegnante non intervento non mollare non mollare mai non per niente non più tardi di non plus ultra non poterne più non prima di non saprei non si sa mai non udente non ultimo non vedente non violento non violenza nona nonchalance nonché
Don't worry, you're doing great. ♫ non ti preoccupare, bambina, del nome ♫ more_vert ♫ ♫ no matter child, the name: ♫ non ti preoccupare di questo more_vert don't let it bother you ♫ non ti preoccupare, ♫ more_vert ♫ don't you worry. “allegri come trapattoni, lo criticano e lui vince”.
L’amministratore delegato del club brianzolo si confessa a tuttosport senza freni tra passato, presente e futuro. Questa frase significa no warries, cioè non ti preoccupare! Anche se la traduzione letterale dice “non è un gran affare”, viene usata spessissimo dagli americani per dire che non sono arrabbiati e che non danno una grande importanza ad una cosa o ad un evento.
I’m sorry, i broke one glass it’s not a big deal! / ho rotto un bicchiere. Staremo sempre qui, non preoccuparti.
We'll always be here, don't worry. Gretch, davvero, non preoccuparti. Gretch, seriously, just don't worry.
Siamo già in quattro non preoccuparti. We already are four, don't you worry. E non preoccuparti, perché sei bellissima.
And don't worry, 'cause you look really pretty. Non preoccuparsi più traduzioni in contesto: Vedere più traduzioni ed esempi in contesto per non ti preoccupare oppure ricercare più espressioni con non ti preoccupare:
Non ti devi preoccupare, non ti preoccupare per preoccupare 1 vt (impensierire) to worry ciò che mi preoccupa è il viaggio what's worrying o bothering me is the journey Non vi preoccupate, si faranno sentire e noi li ascolteremo. More_vert do not worry, they will be heard, and we will listen to them.
È importante che non ci limitiamo a trascurare tali questioni e a dire non vi preoccupate, si risolverà tutto a tempo debito”. Dipende da chi me lo dice e perché, ma solitamente la prima reazione è di diffidenza. Se è il chirurgo, tendo a fidarmi.
Forum discussions with the word (s) 'preoccupare' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'preoccupare': Presto starete bene, non preoccupatevi.
You'll get better soon, don't worry. No, ragazzi, non preoccupatevi. No, boys, don't worry.
E non preoccupatevi, qualcuno vi terrà d'occhio. And don't worry, someone will be watching over you. Ma non preoccupatevi, sarà il nostro piccolo segreto.
But don't worry, that's our little secret.