Cloelia was one of the hostages demanded by lars porsinna for withdrawing his troops from the janiculum, during the seige of rome in 508 b. c. Ergo ita honorata virtute, feminae quoque ad publica decora excitatae, et cloelia virgo, una ex obsidibus, cum castra etruscorum forte haud procul ripa tiberis locata essent, frustrata custodes, dux. Cloelia uirgo, una ex obsidibus, cu.
Cloelia uirgo, una ex obsidibus, cum castra etuscorum forte haud procule ripa tiberis locata essent, frustrata custodes, dux agministe uirginum inter tela hostium tiberim tranauit, sospitesque omnes romam ad propinquos restituit. Cloelia uirgo, una ex obsidibus traduction. Clélie vierge, un des otages.
En cours de traduction, veuillez patienter. Cloelia uirgo, una ex obsidibus, traduction. Cloelia uirgo, una ex obsidibus, cloelia uirgo, una ex obsidibus, 0 /5000.
Atalanta vierge et l'un des otages,. Atalanta vierge et l'un des otages, en cours de. Cloelia virgo, una ex obsidibus cum castra etruscorum forte haud procul ripa tiberis essent, frustrata custodes, dux agminis virginum inter tela hostium tiberim tranavit et obsides sospites omnes ad propinquos restituit.
Una ragazza di nome clelia, una tra gli ostaggi, siccome l'accampamento etrusco era situato. Virgo, virginis f maiden, young woman, girl of marriageable age; Virgin, woman sexually intact mädchen, mädchen, mädchen im heiratsfähigen alter, jungfrau, frau sexuell intakten femme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intacts donna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intatto mujer soltera, joven,.
Cloelia virgo, una ex obsidibus, dux agminis virginum inter tela hostium flumen tranavit. (livio) siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani. Registrandoti gratuitamente alla splash community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
Because of, as a result of out of, from; Aufgrund der, nach, weil der als folge der de, de, en raison de: D'après, à cause de, à la suite de da, da, in ragione di;
Secondo, a causa, a seguito di razón del trabajo, de; Por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de Mucium dimissum, cui postea scaeuolae a clade dextrae manus cognomen inditum, legati a porsinna romam secuti sunt.
Feminae quoque ad publica decora excitatae, et cloelia uirgo una ex obsidibus, cum castra etruscorum forte haud procul ripa tiberis locata essent, frustrata custodes, dux agminis virginum inter. Et cloelia virgo, una ex obsidibus, cum castra etruscorum forte haud procul ripa tiberis locata essent, frustrata custodes. Dux agminis virginum inter tela hostium tiberim tranavit sospitesque omnes romam ad propinquos restituit.
Abl. abs. , bezogen auf die ehrungen, die mucius scaevola für seine tapferkeit erhalten hatte Cloelia uirgo, una ex obsidibus, cu. Cloelia uirgo, una ex obsidibus, cum castra etruscorum forte haud procul ripa tiberis locata essent.
Atalanta une jeune fille, un des otages, ce est arrivé, non loin de la rive du tibre, avec l'objet doit être placé le camp des etrusques. Cloelia virgo, una ex obsisibus, frustrata custodes. Cloelis überquert den tiber.
Mit anderen jungen frauen flüchtet sie aus dem lager der etrusker (links im hintergrund), im vordergrund tiberinus, der flussgott des tibers mit schilfkranz, sowie romulus und remus mit der wölfin, rechts im hintergrund die stadt rom.